科普信息網(wǎng)

赤道幾內(nèi)亞、幾內(nèi)亞和幾內(nèi)亞比紹 你都知道嗎

發(fā)布時(shí)間:2019-06-05 16:56:15 來源:地球知識(shí)局 責(zé)任編輯:caobo

null

NO.535-四個(gè)幾內(nèi)亞

作者:匠心營國

制圖:孫綠/ 校稿:貓斯圖/ 編輯:棉花

今年3月16日,白俄羅斯駐華大使要求將漢譯名“白俄羅斯”改為“白羅斯”,這是英譯名由Belorussia改為Belarus的繼續(xù)。

隨著國家間文化交流的日漸深入,國名互譯動(dòng)作將活躍起來,以使雙方或多方均能接受。部分漢譯國名也有重新審定的必要,基于對(duì)方的國家形象集中反映地域文化特征,體現(xiàn)國體政體特色。特別是國名中的方位意義和重名地名問題,也要引起重視,翻譯不應(yīng)讓國人望文生義,不知所云。

比如赤道幾內(nèi)亞,顧名思義應(yīng)是穿過赤道,實(shí)際并非如此。

赤道與國家

世界上國土主體經(jīng)過赤道的國家有印度尼西亞、瑙魯、基里巴斯、厄瓜多爾、哥倫比亞、巴西、加蓬、剛果(布)、剛果(金)、烏干達(dá)、肯尼亞、索馬里、馬爾代夫等,最能展現(xiàn)赤道風(fēng)采國名是厄瓜多爾(República del Ecuador,西班牙語),本身就以赤道命名,其首都有赤道分界線標(biāo)識(shí)。

赤道諸國,快找一找赤道幾內(nèi)亞

標(biāo)簽: 幾內(nèi)亞和幾內(nèi)亞比紹

上一篇:澳大利亞一真菌能從周圍環(huán)境中吸取黃金?
下一篇:高考吃粽一定高中?考生飲食避開這4個(gè)誤區(qū)

新聞排行